《陇西行四首-其二》的写作背景如何?该怎样去理解呢?
【原文】 誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。 可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!(春闺 一作:深闺) 【译文】 唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身, 五千..
12-11
陈陶《陇西行》
誓扫匈奴不顾身,
五千貂锦丧胡尘。
可怜无定河边骨,
犹是春闺梦里人。
作者:
陈陶,字嵩伯,岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人。大中时,游学长安。南唐升元中,隐洪州西山,后不知所终。诗十卷,今编为二卷。
注释:
陇西行:乐府旧曲《瑟调》十三之一。陇西,今甘肃宁夏一带。本诗系借题拟古之作。
匈奴:泛指外族入侵者。
貂锦:原为禁卫军所穿的貂袍锦衣,此处指出征的将士。
胡尘:胡地风沙,泛指胡地战场。
无定河:黄河中游支流,在陕西北部,流经沙漠和黄土高原,因溃沙急流,河床无定,故名。
春闺:借指少妇。
赏析:
本诗描写五千名将士奋不顾身,战死沙场的悲壮情景,反映战争的残忍。及对将家属寄予无限的同情。后二句文辞之悲切,情景之凄凉,让人吹嘘不已,五腑莫名。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
【原文】 誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。 可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!(春闺 一作:深闺) 【译文】 唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身, 五千..
陈陶《陇西行》 誓扫匈奴不顾身, 五千貂锦丧胡尘。 可怜无定河边骨, 犹是春闺梦里人。 作者: 陈陶,字嵩伯,岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人。大..